Tõlkimine
Lihttõlge
Täpne, informatiivne ja ladus
Lihtsad tarbetekstid, informatiivne tõlge, sisutõlge
10 lk päevas
Kiire, korrektne ja soodne tõlketeenus informatiivsete tekstide vahendamiseks. Tõlkija ja sihtkeelt emakeelena kõnelev toimetaja kannavad hoolt, et kogu oluline teave saaks edasi antud ning õigekiri ja grammatika oleksid laitmatud. Kontrollime, et terminikasutus oleks järjekindel, parandame lähtetekstist leitud ilmselged fakti- ja loogikavead. Lähteteksti kujundliku või idiomaatilise keele asendame tõlkes ühtlaselt selge ja neutraalse sõnastusega.
lihtsad tarbetekstid, informatiivne tõlge, sisutõlge
Terviktõlge
Terviklikult läbimõeldud sisu ja stiiliga tõlge
Trükised, veebisisu, keerukad tarbetekstid
5 lk päevas
Meie põhiteenus ja leivanumber. Erialase hariduse või töökogemusega tõlkijad ja toimetajad annavad teksti sisu täpselt edasi, pööravad tähelepanu stiilile ning teevad põhjalikku taustatööd terminitega. Veendume, et tekst oleks loogiline ja sidus ega sisaldaks faktivigu, veakahtluse korral lisame alati märkuse ja selgituse. Lisaks sisu edasiandmisele leiame tabavad vasted ka kujundlikule keelele ja stiili omapäradele ning mõtleme lugemiskogemusele tervikuna.
trükised, veebisisu, keerukad tarbetekstid
Kohandamine
Uue sihtrühma jaoks kohandatud tõlge
Lokaliseerimine, globaliseerimine, teaduskommunikatsioon
3 lk päevas
Kohandav tõlkimine tähendab eri žanrite, valdkondade või ka kultuuride vahel liikumist, et viia teksti uue lugejaskonnani. Meie parimad tõlkijad ja toimetajad aitavad rahvusvahelist lugejaskonda kõnetada, kultuuriliselt kauget sisu kohaliku turu jaoks kohandada või terminitihedat ja keerukat teadusteksti selges ja ilusas emakeeles laiema lugejaskonnani tuua. Kohandame tõlketeksti vastavalt publiku taustale ja ootustele.
lokaliseerimine, globaliseerimine, teaduskommunikatsioon
Loovtõlge
Sõnade taga peituva kogemuse vahendamine
Reklaam, turundus, teksti ümberkirjutamine
2 lk päevas
Loovtõlke eesmärk on vahendada võimalikult elavalt mõtet, tunnet ja väärtusi, mis on sõnade taga. Loovtõlkija uurib tausta, elab lähteteksti põhjalikult sisse ja laseb sellest siis täielikult lahti ning kirjutab teises keeles uue teksti, mis haaraks lugeja kujutlusvõimet ja liigutaks teda samamoodi nagu esialgne tekst oma lugejat.
reklaam, turundus, teksti ümberkirjutamine
Sihtkeelt emakeelena kõnelevad toimetajad
Nutikad keeletööriistad ja pühendunud projektijuht
Viimistleme teksti tagasiside põhjal
Teenused ja hinnad*
Sisu
Stiil
Põhiterminid
Viimistleme teksti tagasiside põhjal
Faktid ja loogika
Stiiliparandused
Sisulised täpsustused
Loovtõlge
alates 50 €/lk
Kohandamine
alates 33,75 €/lk
Terviktõlge
alates 24,90 €/lk
alates 16,25 €/lk
Lihttõlge
Märgime ära puudused ja parandame lihtsad vead.
Parandame kõik vead.
* Teenustele kehtivad meie üldtingimused.
* Hindadele lisandub käibemaks.